Nazim Hikmet
(1902, Salonica - June 3, 1963, Moscow) |
|
GÖZLERİMİZ Gözlerimiz seffaf temiz damlalardir. Her damlada demire can veren dehamizin bir küçücük zerresi vardir.. Seffaf temiz damlalariyla gözlerimiz bir umman içinde o kadar birlesti ki, kayniyan suda buzu nasil eritirsiniz, iste biz de birbirimizde öyle kaybolduk. Yükseldi gözlerimizin saheseri demire can veren dehayi bulduk. Seffaf temiz damlalariyla gözlerimiz, bir umman içinde birlesmeseydi eger, her zerre dagilsaydi baska bir yere, dinamolarla türbinleri çiftlestirerek, çelik daglari suda kof bir kelek gibi döndüremezdik.. Ve gözlerimizi yakan gecenin atesini samasiz kibrit gibi söndüremezdik.. Nazim Hikmet, 1922 |
OUR EYES Our eyes are limpid drops of water. In each drop exists a tiny sign of our genius which has given life to cold iron. Our eyes are limpid drops of water merged absolutely in the Ocean that you could hardly recognize the drop in a block of ice in a boiling pan. The masterpiece of these eyes the fulfillment of their genius the living iron. In these eyes filled with limpid pure tears had failed to emerge from the infinite Ocean if the strength had dispersed, we could never have mated the dynamo with the turbine, never have moved those steel mountains in water easily as if made of hollow wood. The masterpiece of these eyes the fulfillment of their genius of our unified labour the living iron. Nazim Hikmet - 1922 |